?

Log in

О чем и для кого

О чем? В основном о книгах, о франко- и англоязычных книжных новинках и писателях. О книгах на русском языке здесь ничего нет. Иногда встречаются посты не по теме - о музыке, кино, театре.

Для кого? Для всех желающих. Ненормативная лексика отсутствует, читать можно даже детям.

Читайте!

И несколько слов о себе: автор блога - создатель сайта "Тест 99 страницы".

Интересная новость: действительным членом Французской академии избран писатель Андрей Макин, родившийся в 1957 году в Красноярске. Ему 58, и он самый молодой среди «Бессмертных», но не первый выходец из России. До него были Анри Труайа, Жозеф Кессель, его племянник Морис Дрюон.



За роман "Le Testament Francais" ("Французское завещание") Макин получил в 1995 году Гонкуровскую премию. Именно после этого романа к нему пришла известность и признание его французским писателем. Я однажды анонсировал другое его произведение, “Une femme aimée” в посте «Любимая женщина Андрея Макина».

Mes félicitations, Monsieur Makine!

Полезный спам

Мне на почту приходит много спама, и я всегда поступаю таким же образом, как австралийская писательница Хелен Гарнер - отправляю в корзину. Пожалуй, надо бы проверить, что там, хотя вряд ли я найду что-либо полезное. Так же подумала и Хелен, когда не стала читать письмо от незнакомца из Йельского университета, желающего узнать ее номер телефона, чтобы сообщить ей некую хорошую новость. В самом деле, похоже на спам.

А прочесть следовало бы. Как позже выяснилось, Хелен Гарнер совершенно неожиданно для себя получила престижную премию
Windham-Campbell за свои книги "This House of Grief", "The Spare Room" и "Monkey Grip". А размер этой премии составляет ни много, ни мало, а целых 150 тысяч долларов. Американских долларов, не австралийских.

Уважаемые писатели, вот вам очередной совет: читайте письма, приходящие на почту. Вдруг и вам уже что-нибудь вручили, а вы не знаете. За совет беру недорого, 10 процентов от вашей будущей премии :-)


А если кто-то думает, что это фейк, вот источник.
Джон Толкин полон сюрпризов. И продолжает удивлять. Недавно (хотел написать, что не прошло и полгода, но заглянул в календарь и с изумлением обнаружил, что сегодня ровно шесть месяцев с того дня, когда я опубликовал ту новость. Не подгадывал, честно!), так вот, недавно была обнаружена его неизданная работа «История Куллерво», а сегодня внезапно натыкаюсь в Гардиан на статью о двух неизвестных ранее стихотворениях Толкина, найденных… в школьном альманахе!



Уэйн Хаммонд, один из исследователей творчества Толкина, бывшего в 1936 году профессором Оксфордского университета, наткнулся на записку, в которой Толкин сообщает о своих стихах, опубликованных в Эбингдон Кроникл, школьном журнале городка Эбингдон, графство Оксфордшир.

Хаммонд связался с руководством школы, и после недолгих поисков было найдено то самое издание с двумя стихотворениями. Первое из них называется «The Shadow Man» и представляет собой черновик одного из стихов сборника «Приключений Тома Бомбадила».Второе, под названием «Noel», посвящено Рождеству.

Интересно, чем еще Толкин удивит?

The Age of Bowie

Британский журналист Пол Морли (Paul Morley), специализирующийся на музыкальных темах, заключил соглашение с издательством Gallery Books, импринтом Simon & Schuster, согласно которому он берется за написание биографии Дэвида Боуи.



Книга под названием «The Age of Bowie» выйдет в конце 2016 года, и в ней будет представлена не вся жизнь известного музыканта, недавно ушедшего от нас, а лишь несколько  последних лет. Особенно подробно Морли планирует остановиться на заключительном периоде жизни Боуи, включая его борьбу с болезнью, которую он тщательно скрывал от публики, и подготовку последнего альбома Blackstar, вышедшего буквально за несколько дней до смерти музыканта.
Однажды я писал об одном очень забавном конкурсе, победа в котором обеспечила бы выигравшего на всю оставшуюся жизнь. Требовалось написать небольшое эссе об управлении сельской гостиницей, и победитель получил бы эту гостиницу в полноправное владение. Этот конкурс давно завершен, новый собственник успешно и благополучно здравствует и принимает гостей со всего света.

И вот – необычное продолжение. Идея пришлась по душе владельцам кинотеатра Temple Theatre в городке Houlton, расположенном на северо-востоке США в штате Мэн недалеко от канадской границы. Они предложили похожий конкурс: любой желающий может написать очерк размером в 250 слов на тему «Почему я должен стать новым владельцем кинотеатра». К тексту следует приложить 100 долларов в качестве вступительного взноса и… и это все. Ждите ответа.

Победитель получит трехэтажное здание 1918 года постройки, в котором расположены два зала вместимостью по 200 мест, административные помещения, и даже масонская ложа на третьем этаже. Кинотеатр полностью реконструирован и оснащен самым современным цифровым оборудованием для показа любых фильмов.









Дерзайте!

P.S. Если кто не верит, вот ссылка на первоисточник:
http://landing.dreamlocal.com/temple-theatre/

P.P.S. Прием заявок до 3 февраля, поторопитесь!
Ровно четыре года назад, в начале февраля 2012 я писал о том, что 1-го января нынешнего года истекает семидесятилетний запрет на свободную продажу в европейских странах книги Адольфа Гитлера «Mein Kampf». И вот это случилось.



По правде говоря, я не совсем понимаю тот ажиотаж, который вызвало это событие. За прошедшие с начала продаж три недели гитлеровский опус стал настоящим бестселлером. Более того, особым спросом книга пользуется именно у немцев. По словам Андреаса Виршинга, директора Института современной истории в Мюнхене (IZF), первый тираж в 4000 экземпляров был продан еще до выхода книги на рынок, и на текущий момент получено 15 тысяч заявок со всей Европы, в том числе из Германии, Великобритании, Франции, Италии.

«Майн Кампф» написана в 1924-1925 гг, за восемь лет до захвата Гитлером власти. В ней излагаются идеологические основы нацистской партии, особенно ее расовая теория. В 1933-1945 гг книга была издана более чем 12-миллионым тиражом. Она была запрещена после окончания Второй Мировой войны, но, несмотря на запрет, активно издавалась, и к 2015 году ее совокупный тираж по некоторым оценкам составил 80 миллионов экземпляров.

Процитирую собственный четырехлетней давности пост: «Как ни странно, интерес к "Майн Кампф", по мнению французских историков, с годами не угасает. Их тревожит увлечение этой книгой, в первую очередь, молодежи, что вызвано, по всей видимости, усилением экстремистских настроений в Европе и ростом напряженности на Ближнем Востоке. Поэтому ученые призывают не сакрализировать текст "Майн Кампф", а относиться к нему с учетом тех исторических реалий, которые привели к расцвету и краху нацизма, и не забывать о кошмаре и последствиях гитлеровской "Борьбы".

Странно, но желание прочесть эту «дьявольскую библию национал-социализма» у меня так и не возникло. А у вас?

Слово года

Ежегодно три крупных онлайн-словаря, а именно Merriam-Webster, Oxford и Dictionary.com, основываясь на количестве запросов пользователей, определяют слово года. У каждого словаря получается свое слово, и если отслеживать их на протяжении нескольких лет, можно примерно представить себе изменение интересов общества. К примеру, в предыдущие годы тройка этих слов распределялась таким образом: Merriam-Webster – SCIENCE (2013), CULTURE (2014); Oxford – SELFIE (2013), VAPE (2014); Dictionary.com – PRIVACY (2013), EXPOSURE (2014).

В этом году верным себе остался только Dictionary.com – он выбрал слово identity. Что касается остальных, они решили прослыть большими оригиналами и нарушили традицию: Merriam-Webster остановил свой выбор не на целом слове, а на его части – «-изм», т.к. большинство поисковых запросов пришлось на слова с этим суффиксом: «социализм» (количество запросов по сравнению с прошлым годом выросло на 169%), «расизм» (рост – 50%) и «коммунизм» (на 38% больше, чем в 2014 году). На четвертом и пятом местах расположились, соответственно, «терроризм» и «фашизм».

Oxford пошел еще дальше и в качестве слова года утвердил смайлик, изображающий лицо со слезами радости: 😂. Сомневаюсь, что пользователи запрашивают у оксфордского словаря значение этого символа, видимо, в Оксфорде пользуются иными алгоритмами подсчета.


В результате из трех слов года два словами по сути не являются. Ну ладно оксфордский смайлик, я готов с ним примириться, это даже забавно, но вот сочетание «социализм – фашизм» меня немного напрягает, особенно если учесть прошлогодние «Науку» и «Культуру». В Германии тридцатых годов все примерно так же начиналось – на смену науке и культуре пришли слова, оканчивающиеся на -изм. Понимаю, что пример притянут за уши, но кто-нибудь сможет усмотреть в этом очередной виток исторической спирали. Да минует нас чаша сия!

Английские сказочки

Угадайте с трех раз, чей это череп (подсказка: мой блог посвящен западной литературе, соответственно, отечественных черепов здесь быть не может). Кто-нибудь из героев Даррелла? Не-а. Может, один из волков Джека Лондона? Тоже мимо. Ладно, не старайтесь, все равно не угадаете. Это череп… Винни Пуха.



Дело в том, что прототипом этого всеми любимого медвежонка был реальный медведь по кличке Виннипег. Его привезли в Англию из Канады в 1914 году. Затем хозяин Виннипега отправился на фронт, и медведя пришлось определить в Лондонский зоопарк, где его видел Кристофер Робин, сын Александра Милна, автора книги о Винни Пухе. Существуют даже фотографии, запечатлевшие мальчика рядом с медведем. Сам писатель тоже частенько бывал в зоопарке, поэтому неудивительно, что его персонаж получил такое имя.

Виннипег умер в 1934, и его останки были перевезены в Королевский хирургический колледж (простите, если я ошибаюсь в названии The Royal College of Surgeons), сотрудники которого изучают животных из зоопарка, чтобы лучше понимать их анатомию, поведение, заболевания.

А сейчас череп Виннипега – Винни Пуха выставляется в музее колледжа, где его может лицезреть каждый желающий. Жаль только, что в музее нет хвоста ослика Иа и пятачка Пятачка – неплохо бы смотрелись втроем.

Да, если кто-то решил, что это фейк, вот источник: сайт
The Royal College of Surgeons.

Шведские сказочки

Практически ничего не помню из своего детства, но эта картинка врезалась в память: мне лет пять или шесть, я лежу больной в постели, а мама читает мне вслух книжку «Карлсон, который живет на крыше». Книжка яркая, с картинками, такую было не купить в то время, и она специально ходила за ней в городскую библиотеку. Не думаю, что в то время меня интересовало имя автора, но теперь понимаю, что Астрид Линдгрен вошла в мою жизнь именно тогда. Потом уже были «Пеппи Длинныйчулок», «Эмиль из Лённеберги», «Калле Блумквист» и многие другие, но все это позже, а вот с Карлсоном идентифицирую себя до сих пор.



К чему это я? А вот к чему: The Astrid Lindgren Society открыло для свободного посещения квартиру писательницы в Стокгольме, где она жила с 1941 г. до самой смерти в 2002 году. Родственники Линдгрен постарались сохранить обстановку квартиры в неприкосновенности, именно такой, какой она была при ее жизни.



Но вот что интересно: для посетителей предусмотрены ограничения по возрасту, и лица младше 15 лет в квартиру не допускаются. Странно, не правда ли? Оказывается, причина в так называемом «колониальном расизме» Астрид Линдгрен (в одной из историй про Пеппи черные дети падают ниц перед белыми, и это дает повод некоторым исследователям навешивать на Линдгрен расистские ярлыки). Но давайте не будем забывать, что первая книжка о Пеппи вышла еще в 1945 году, когда негры были неграми, а не «чернокожими» или «афроамериканцами» или кем-нибудь еще. Лично я не вижу никакой разницы между людьми с разным цветом кожи, но эта пресловутая псевдотолерантность уже достала, чесслово.

Иными словами, если вам нет 15, в квартиру писательницы вам не попасть. Отправляйтесь в Юнибакен, в Музей сказок Астрид Линдгрен. Там работают нормальные люди, вас пропустят в любом возрасте.

Рекорд побит!

Я уже писал однажды о книге, возвращенной в библиотеку через 55 лет, в посте "Возвращение святого Франциска". Читатель той книги отправил ее в библиотеку по почте и даже оплатил просрочку, вложив в бандероль чек на 100 долларов. Но, оказывается, существуют и более забывчивые читатели: некий Бобби Райс из Алабамы вернул в студенческую библиотеку книгу Кеннета Робертса под названием "Лидия Бэйли" о революции на Гаити, которую он взял почитать целых 63 года назад! Пожалуй, это рекорд забывчивости. Хотя, быть может, с памятью у него все в порядке, просто человек медленно читает?

Кстати, библиотекари посчитали, что штраф за просрочку должен составить около полутора тысяч долларов, но отказались от взыскания денег с незадачливого читателя, решив, что он и так уже совершил благородный поступок, и этого им достаточно.

Пойду, пожалуй, соберу все книги, что я брал у друзей почитать, да и верну обратно, вдохновившись примером алабамского Бобби.

Ключевые слова

Текущий месяц

March 2016
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow