February 19th, 2013

ma gueule 2

Мураками. Вынос мозга

Ликуйте, поклонники Харуки Мураками — его новая книга выходит уже в апреле, и я полагаю, русский перевод не заставит себя долго ждать. Кроме даты, о романе неизвестно практически ничего, и все интернеты гадают: чем же порадует нас писатель в этот раз?

murakami

Japan Daily Press мрачно шутит по этому поводу: «Не лучший способ подразнить читателей», которые уже головы сломали от предположений. В New York Daily News «готовы спорить — там будут кошки (говорящие или нет), и, наверное, неуклюжий секс». С ними не соглашаются другие: «Однозначно — будут женские уши, одинокий мужчина, девочка-подросток, война в Маньчжурии и немного кулинарии». Хотя есть мнение, что новая книга — не что иное, как четвертая часть 1Q84. Посмотрим, посмотрим… Дождемся выхода романа и все узнаем.
ma gueule 2

Бойд и Бонд

Похоже, сентябрь в этом году будет литературно насыщенным. Помимо кинговского «Doctor Sleep» (сиквел «Сияния»), приуроченного к 36-й годовщине выхода первой книги, нас порадует известный британский писатель Уильям Бойд, чей роман о Джеймсе Бонде появится 26 сентября сразу в трех странах: Великобритании, Канаде и США, через шестьдесят лет после выхода «Казино Рояль» — книги, с которой начались приключения агента 007. Кстати, его первое издание с автографом автора недавно было продано почти за 46 с половиной тысяч долларов.

Casino_Royale

Новый роман, представляющий собой попытку вернуться к классическому образу Джеймса Бонда, пока не имеет даже названия, но известно, что его действие происходит в 1969 году. Уверен, скоро мы увидим новые приключения неуловимого агента и на экране, и, зная, что Уильям Бойд хороший писатель, думаю, у него получится вполне реалистичный персонаж, похожий на флеминговского Бонда.

William-Boyd
Это не Джеймс Бонд. Это Уильям Бойд.

Ждем-с…
ma gueule 2

А что бы сказал Конан Дойл?

Вот такой внушительный список из восемнадцати современных американских писателей привлек к себе пристальное внимание организации под названием «The Conan Doyle Estate», т. е. наследников сэра Артура Конан Дойла.

Alan Bradley
Tony Broadbent
Jan Burke
Lionel Chetwynd
Lee Child
Colin Cotterill
Neil Gaiman
Laura Lippman
Gayle Lynds & John Sheldon
Phillip & Jerry Margolin
Margaret Maron
Thomas Perry
S. J. Rozan
Dana Stabenow
Charles Todd
Jacqueline Winspear

Все эти уважаемые авторы, вдохновляясь историями о Шерлоке Холмсе, написали собственные рассказы, которые, будучи собраны воедино известными шерлоковедами Laurie R. King и Leslie S. Klinger, составили книгу под названием «A Study in Sherlock». Книжка получилась неплохая, интересная, полная загадочных преступлений и таинственных приключений, дающая новое представление о конандойловских героях. По сути — это признание в любви Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону со стороны каждого из этих писателей. Казалось бы, все получилось здорово ко взаимному удовольствию авторов, издателей и читателей.

Sherlock

Но увы. Закон об авторском праве еще никто не отменял. И на страже его зорко бдят наследники великого писателя, ставшие недавно ответчиками по иску одного из авторов-составителей сборника, Лесли Клингера, обратившегося в суд в надежде доказать, что «Шерлок Холмс и доктор Джон Ватсон более не защищены федеральными законами об авторском праве».

В его исковом заявлении говорится: «Общество наследия Конан Дойла связалось с нашим издателем и заявило, что если ему не заплатят лицензионный сбор, они уговорят все крупные книготорговые сети не продавать нашу книгу… Действительно, некоторые рассказы Конан Дойла о Холмсе до сих пор находятся под защитой законов США об авторском праве. Но далеко не все. Такие персонажи как Холмс, Ватсон и другие представлены в пятидесяти произведениях, являющихся общественным достоянием. А это значит, что любой человек вправе создавать новые истории о Холмсе и Ватсоне».

Кстати, Энтони Горовиц не сам решил написать «Дом шелка» — его выбрало и назначило именно «Общество наследия Конан Дойла» (я писал об этом здесь).

Я понимаю, закон есть закон, но почему он дает право распоряжаться наследием гениального предка людям, которые не имеют к нему никакого отношения, кроме родства, зачастую далекого? Понятно, что желание примазаться к славе великого пращура имеет под собой исключительно финансовую заинтересованность. Будь они столь же талантливы (да хоть вполовину!), писали бы сами, а не стригли купоны на чужом, хотя и родном имени.

Интересно, чем закончится эта тяжба?