June 12th, 2015

ma gueule 2

Реверсивная книготорговля

Смело, остроумно и привлекательно. Оригинальный маркетинговый ход от Пауло Коэльо: писатель предлагает купить его книгу после прочтения – если понравится. Сам писатель назвал этот способ продажи книг «реверсивной книготорговлей», поясняя свою идею следующим образом: «Дорогой читатель, если тебе понравился текст, пожалуйста, купи его, и тогда мы сможем сказать издателю, что эта идея не вредит бизнесу».

Коэльо предлагает английский перевод «Книги воина света» и «Бриду» на португальском, которые выложены в его блоге и открыты для скачивания. Более того, по словам писателя, скоро в свободном доступе появятся и другие его книги на испанском и португальском языках.



Если честно, Коэльо немного лукавит: английский перевод он предлагает в урезанном примерно на 20% варианте, утверждая при этом, что недостача не отразится на восприятии романа. Ну нету, говорит, у меня всего текста на английском. А те несколько страниц, которых не хватает, погоды не сделают. Ну-ну…



Берите на заметку, уважаемые начинающие писатели. Уж если такой гранд как Пауло Коэльо, идет на сделку с читателем, то вам-то и подавно не стоит брезговать этим методом. Или я не прав, и вы не стремитесь любым возможным способом распространить свои книги и заявить о себе как можно шире и громче?

И напоследок. Жаль, что Коэльо предлагает такие старые, давно прочитанные книги, и не распространяет метод «реверсивной книготорговли» на свои новинки. Вот это было бы на самом деле смело, остроумно и привлекательно.