Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

ma gueule 4

Перевод черновиков "Маленького принца"

Здесь я писал о черновиках Сент-Экзюпери, недавно обнаруженных специалистами одного из аукционных домов, а здесь обещал выложить перевод этих фрагментов. Вот он:

"Какая странная планета", - подумал Маленький Принц.
Из пустыни он направился прямиком в Гималаи. Он давно хотел увидеть настоящую гору, ведь он знал только свои три вулкана, но они были ему по колено. Он сидел на потухшем вулкане, который был не больше табурета.
"С такой высокой горы - подумал он, - я увижу сразу всех людей".
Но он увидел только острые гранитные пики и огромные желтые горы. Тогда он продолжил путь, но встречал лишь песок, океаны и скалы. И правда, освещенные автомобильные и железные дороги находятся там, где есть люди, но если посмотреть по сторонам, то там ничего нет. Если собрать всех жителей этой планеты - белых,  желтых,  черных, детей, стариков, женщин и мужчин - и поставить их плечом к плечу, плотно, как на митинге, никого не забыв, все человечество поместится на острове Лонг Айленд. Я летаю уже три года, и давно заметил, как пустынна наша земля.
Я не придаю этому факту большого значения. Но Маленькому принцу, как мне кажется, стоит об этом поразмышлять.
"Где же люди? - спрашивал себя Маленький принц, продолжая путь. Наконец он повстречал человека. - Ага, - подумал он, - сейчас я узнаю, какова жизнь на этой планете. Наверное, это посланник человеческого духа..."
- Добрый день, - сказал он радостно.
- Добрый день, - сказал человек.
- Что ты делаешь? - спросил Маленький принц.
- Я очень занят, - сказал человек.
“Конечно, он очень занят, - подумал Маленький принц, - он содержит такую огромную планету. Здесь столько работы!”
Он не мог осмелиться потревожить человека, но все же спросил:
- Я могу  тебе помочь?
Маленький принц любил быть нужным.
- Можешь, - сказал человек. - Я работаю уже три дня, но все впустую. Я ищу слово из восьми букв, которое начинается на Ж и означает “жидкость”.
- Жидкость, - сказал Маленький принц.
- Жидкость, - сказал человек.

При сравнении с опубликованным текстом различия заметны сразу. Особенно бросается в глаза упоминание острова Лонг Айленд, как указатель на то, что Сент-Экзюпери писал "Маленького принца" в Америке.

Наверное, это одна из самых красивых сказок на свете. К сожалению, ее продолжение показалось мне занудным (здесь можно прочесть его 99 страницу).
ma gueule 4

Проект "Тест 99 страницы" - первые результаты

Прошел месяц со дня запуска моего сайта "Тест 99 страницы", и сегодня уже можно подвести некоторые итоги. Это мой первый опыт, поэтому сравнивать не с чем и, соответственно, не могу сказать, хороши эти итоги или нет. Но мне они нравятся!

Итак, сколько человек за месяц посетило этот сайт, я не знаю - не нашел в статистике таких данных. Пытался вставить счетчик, но безуспешно - ну не спец я по сайтам! Зато знаю, сколько было просмотров - 14 472 на данный момент. Много это или мало для нового сайта за месяц - понятия не имею. 



Всего опубликована 91 девяносто девятая страница (без классики), из них ровно половина - сорок пять - анонимных, чьи авторы предпочли скрыть свои имена. 

Самые активные авторы - Андрей Никулин (7 записей) и Алексей Самойлов (4 записи), остальные прислали по 1-2 текста. 

Самые активные комментаторы - Волков Олег, Анастасия и Александра (51, 16 и 13 комментариев соответственно), а всего опубликовано 238 комментариев.

Наиболее популярные жанры: другое (26), фантастика (11), и третье место делят биография, детектив и драма (по 8 записей).

Ну вот, примерно так. Теперь озадачился раскруткой этого ресурса, но опять-таки не знаю, как это делается. Опытные люди советуют завести твиттер и фейсбук, и уже с их помощью оповестить весь свет о новом сайте. Твиттер завел. Что в него писать, не понимаю. Тем более, что читать его все равно некому - у меня там один последователь, да и тот почему-то турок. А с фейсбуком даже заморачиваться не хочу. Или все-таки стоит? Посоветуйте, что-ли. 

И самое главное напоследок: ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем, кто откликнулся, поддержал, прислал свои страницы, голосовал, комментировал и просто соучаствовал! Спасибо!


ma gueule 4

Писательские ляпы

Мне нравится читать критические обзоры моего френда (точнее, френдессы) durdom_ok. Она мастерски отыскивает ляпы и неточности в книгах современных авторов и, не стремясь никого обидеть, выносит их на всеобщее обозрение. Ее позиция вполне очевидна: назвался писателем - пиши правильно, сей разумное, доброе, вечное, причем на первом месте в этом перечне именно разумное. Иными словами, пишешь и публикуешься - дружи с головой. И я эту позицию поддерживаю. 


С другой стороны, радует, что в сотворении лабуды замечены не только наши отечественые авторы, но и зарубежные. На протяжении уже 12 лет среди книг на английском языке проводится конкурс Lyttle Lytton на самую идиотскую первую фразу, т.е. предложение, с которого начинается литературное произведение. В прошлом году первое место досталось этому высказыванию: 

The red hot sun rose in the cold blue sky - Красное горячее солнце взошло в холодном синем небе. 
В принципе, все верно, но избыточная насыщенность фразы прилагательными заставляет ее звучать по-дурацки. 

Среди победителей и призеров встречаются и такие перлы:

Once upon a time, there was a talking lamp whose lightbulb fell out and hit a person and the person got shocked and destroyed everything - Давным-давно жила-была говорящая лампа, из которой выпала лампочка и стукнула человека, и человек был потрясен и все разломал.
Ну еще бы, не каждый перенесет такое потрясение без ущерба для психики. 

Eve stood there, half-eaten apple in one hand, desire burning in her eyes. Adam screamed “Jesus woman what the fuck have you done?!!” - Там стояла Ева, держа в руке надкусанное яблоко, и в ее глазах разгоралось желание. Адам возопил: "Господи Иисусе! Женщина, какого хрена? Что ты наделала?!"
Интересно, откуда Адаму было известно имя Иисуса Христа? Насколько я знаю Библию (а я ее знаю), описываемые события случились намного раньше евангельских.

Some things are so small, so miniscule, so atomically insignificant, they can be seen only from three feet away using the Hubble telescope - Некоторые вещи такие маленькие, такие микроскопические, такие незначительные, что их можно разглядеть только с трех футов в телескоп Хаббл. 
С помощью орбитального телескопа Хаббл астрономы разглядывают отдаленные галактики и звездные системы. Для маленьких предметов существует микроскоп. 

“Ooh la la!” whispered Larry in French - "О-ля-ля" - шепнул Ларри по-французски. 
Ну конечно, на других языках это будет звучать совершенно иначе. 

This is a story about a racist hero who dies at the end, probably painfully since he’ll get shot in the face - Это история о расисте, который в конце умирает, и наверное, мучительно, поскольку будет застрелен в лицо. 
Жуткая история. Даже немного жалко бедного расиста. 

Sophi broke down in tears, like a diesel car that had run out of petrol - Софи залилась слезами как дизельная машина, у которой кончился бензин. 
К счастью, Рудольф Дизель не дожил до появления этого перла. Он бы тоже заплакал. 

И наконец, совершеннейший шедевр:

Jennifer stood there, quietly ovulating - Там стояла Дженифер, тихо овулируя. 
Нет слов.

Может, и у нас такой конкурс провести?
ma gueule 4

Языковые забавности

 Недавно вернулись с Честером из Словении, с выставки. Позабавили некоторые вещи, например, вот такая предупреждающая табличка на калитке:



Сразу ясно, что здесь написано: "Позор хозяевам! У вас худой пес!" Увы, это не так. По-словенски это всего лишь "Осторожно! Злая собака!"
ma gueule 2

Писатель и подражатель. Сэлинджер и Колтинг. Третий раунд

Противостояние продолжается и пока не заканчивается



Продолжаем наблюдать за эпопеей, развернувшейся в связи с желанием шведского писателя Фредрика Котлинга продолжить книгу Сэлинджера "Над пропастью во ржи". Я слежу за этой историей с самого ее начала (см. мои посты на эту тему здесь и здесь). Очередной раунд состоялся 3-го сентября, когда в нью-йоркском аппеляционном суде рассматривалась апелляция Колтинга, несогласного с запретом его книги.

Судья Гвидо Калабрези, рассмотрев дело и ознакомившись с текстом, отозвался о произведении шведа нелестным образом: "Достаточно унылая вещь, если не сказать хуже". Судейская коллегия апелляционного суда второй инстанции, состоящая из трех человек, выразила сомнения в том, что судья низшей инстанции выслушал достаточно свидетельств, необходимых для запрета публикации книги "60 Years Later: Coming Through the Rye" в США.

Суть дела сводится к простому вопросу: изменил ли Колтинг персонажей Сэлинджера настолько, чтобы его книга обрела законный статус и могла быть напечатана на правомерной основе, либо имеет место нарушение авторских прав. В своем заявлении Колтинг указал, что его творение вовсе не "слепое копирование" оригинала. "Я не пират", -- заявил шведский автор.

Ни Сэлинджер, ни Колтинг на слушание не явились. Постановление суда до сих пор не вынесено.
ma gueule 2

Как спасти планету от олигархов


Две забавные книжки написал Эрве Кемпф (Hervé Kempf): «Comment les riches détruisent la planète» и «Pour sauver la planète, sortez du capitalisme». По-русски будет, соответственно, «Как богачи уничтожают планету» и «Чтобы спасти планету, откажитесь от капитализма».
 
Аннотация:
«Время, в которое мы живем, представляет новую, ранее неизвестную опасность для человечества: впервые наша удивительная жизнеспособность угрожает биосфере планеты. Это означает, что мы должны найти иной путь, по которому следует направить человеческую энергию. Но правящий класс хищных и жадных олигархов, швыряясь деньгами и злоупотребляя властью, стал препятствием на этом пути. Он утверждает, что альтернатива невозможна.
 
В результате у нас формируется неверное представление о мире, способствующее сокращению наших гражданских свобод. Мы недооцениваем серьезность отравления биосферы, и автор утверждает, что экологический кризис можно решить только одновременно с решением проблемы кризиса социального, поскольку они тесно связаны между собой».
 
По-моему, забавно, в стиле советского агитпропа, особенно про хищных и жадных олигархов мне очень понравилось.
 


Аннотация ко второй книжке, продолжающей начатую тему:
«Иной мир возможен. Он очень важен для нас, и он возможен.
 
Капитализм после двухсотлетнего царствования трансформировался и вошел в свою заключительную стадию: он породил как мировой экономический кризис, так и экологический кризис исторического масштаба. Чтобы спасти планету, мы должны отказаться от капитализма, перестроить общество, изменить экономику так, чтобы сотрудничество преобладало над конкуренцией, а общее благо превалировало над прибылью.
 
Автор объясняет, как с 1980-х годов капиталистическая система изменилась и сумела навязать всем свои модели индивидуалистического поведения, маргинализировала коллективную логику. Олигархия пытается отвлечь внимание общественности, полагая, что технологии смогут преодолеть надвигающуюся катастрофу. Это иллюзия, это лишь способ увековечить господствующую систему с помощью силы. Как показано в книге, в будущем на первый план выйдет не технология, а новый механизм социальных отношений.
Предыдущая книга автора «Как богачи уничтожают планету» вызвала широкий отклик во всем мире и была переведена на английский, испанский, итальянский и греческий языки».
 
Могу только сказать, что на русский она переведена не будет. Как первая, так и вторая.
 
Автор, журналист Le Monde, всерьез озабочен проблемами экологии. Даже создал сайт на эту тему. Одна из размещенных на нем статей очень понравилась — интервью с коммунистом-экологом. У него есть еще несколько книжек, все на эту же тему, и лейтмотив у всех один: почему наши правительства ничего не делают, не решают экологические проблемы? Наивный…


ma gueule 2

Лавандовая угроза



Забавную книжку написал Дэвид К. Джонсон: «The Lavender Scare: The Cold War Persecution of Gays and Lesbians in the Federal Government» - «Лавандовая угроза. Преследования геев и лесбиянок в Федеральном правительстве во времена холодной войны»
Аннотация:
«Эпоха маккартизма традиционно считается наихудшим периодом политических гонений в новейшей американской истории. Но наряду с гремящим под сводами залов Конгресса известным вопросом: «Являетесь ли вы или являлись в прошлом членом Коммунистической партии?», сотрудники службы безопасности, пусть вполголоса, но так же часто задавали и другой вопрос: «В Комиссию по гражданской службе поступила информация, что вы – гомосексуалист. Что вы на это скажете?»
Историк Дэвид К. Джонсон рассказывает пугающую историю о том, как во время холодной войны гомосексуалистов считали такой же угрозой национальной безопасности, как и коммунистов. Обвинения в адрес администрации Рузвельта и Трумэна в том, что они стали прибежищем гомосексуалистов, были мощным политическим оружием, и поэтому с «Лавандовой угрозой» боролись неистовей и дольше, чем с «Красной угрозой», провозглашенной сенатором Маккарти.
Исследование основано на недавно рассекреченных документах, записях национального архива и архива ФБР, интервью с многочисленными госслужащими того времени. Автор живо воссоздает субкультуру гомосексуализма, процветавшего в Вашингтоне в эпоху «Нового курса» (система экономических реформ президента Ф. Рузвельта, направленная на преодоление Великой Депрессии) и вводит читателя в кабинеты службы безопасности, где проводились допросы тысяч американцев, которым пришлось рассказывать о своей сексуальной жизни. Гомосексуальные чистки ломали судьбы, рушили карьеры, доводили людей до самоубийства. И в то же время гонения заставляли людей сплотиться и выступить против преследований, с чего началась борьба за гражданские права
Книга разрушает миф о том, что гомосексуализм лишь недавно стал вопросом национальной политики, изменяя наше представление об эпохе маккартизма и причинах возникновения движения за гражданские права».
Еще выдержка из Википедии: «В 1950 году сенатор Джозеф Маккарти заявил, что обнаружил в Госдепартаменте 205 коммунистов. В том же году заместитель госсекретаря Джон Пьюрифори обвинил госдеп в наличии «гомосексуального андеграунда», после чего из правительства был уволен 91 сотрудник-гомосексуалист. В силу того, что в пятидесятых годах большинство гомосексуалистов не заявляли о себе открыто и даже были женаты, Маккарти обвинил коммунистов в том, что они шантажируют гомосексуалистов из правительства, заставляя их выдавать секретную информацию.
По иронии судьбы, главным советником подкомитета Маккарти в Конгрессе был гомосексуалист Рой Кон, причем об этом стало известно десятилетия спустя».  
Да уж. Как все изменилось к нынешнему-то времени. Оказывается, в маккартизме было что-то полезное. С другой стороны, насколько я знаю, современные американцы в большинстве своем придерживаются достаточно пуританских взглядов, и это радует.
ma gueule 2

Imagining America: Influence and Images in Twentieth-Century Russia


Для всех, кто покупал у фарцовщиков джинсы «Wrangler», считал «What can I do» лучшим хитом всех времен и народов и смотрел фильм «Стиляги» с чувством искренней ностальгии, забавную книжку написал Алан Болл: «Imagining America: Influence and Images in Twentieth-Century Russia» или, по-русски: «Представление об Америке: американское влияние и образы в России двадцатого века».
Обложка - супер!

Аннотация:
"Профессор истории Университета Marquette собрал уникальную коллекцию официальных документов и неофициальных свидетельств советских людей об их отношении к Америке и американскому образу жизни. Книга охватывает период от первых дней советской власти до постперестроечных времен. Автор приводит многочисленные высказывания простых советских граждан по отношению к американским технологиям, идеологии, экономике и политике".

Судя по названиям некоторых глав — «Страна бензинового Пегаса», «Советский американизм», «Святое причастие и Макдональдс», «Гуд бай, Америка», книжка весьма увлекательная. Но в печать у нас не пошла.
Не время сейчас для таких книг.

ma gueule 2

Всем искренним почитателям Ромена Гари


Мальчик, ставший писателем

«Она начинается с фотографии, моя история. Зимним днем, оба в пальто, они стоят на высоком мысу. Они обнимаются, мать головой прислоняется к шее отца. Ее рука, кисть ее руки сжимает его плечо. Они улыбаются. Они счастливы. Они светятся. Это бросается в глаза. Я родился из этой фотографии. Тогда они жили во Франции, женатые, влюбленные. В этой фотографии много любви. Она обещает много счастья. Кажется, что они защищены от всех ударов судьбы. Я ее храню, хорошо спрятав в глубине шкафа, эту фотографию. Я не могу на них смотреть. Видеть их такими и думать о том, что произошло после. Она делает мне больно, эта фотография, очень больно».

Это история мальчика, который потерял всех самых близких ему людей. Когда ему было 14, внезапно умерла его няня, заботившаяся о нем с самого детства. Через два года он лишился матери. Вскоре после этого застрелился отец. Он остался совершенно один в 16 лет. Как он жил дальше, мы не знаем. Он вернулся только через тридцать лет, чтобы опубликовать автобиографический роман с очень странным названием: «С. или надежда жизни». Сегодня ему 46. Его зовут Диего. Диего Гари. Сын Ромена Гари.

Статья из журнала Le Monde, краткий пересказ. На фотографии - Ромен Гари и Диего Гари в возрасте 16 лет. Фотография сделана AFP/JEAN-CLAUDE DELMAS 14 сентября 1979 года после похорон Джин Сиберг.

Collapse )
ma gueule 2

Propaganda: Comment manipuler l'opinion en démocratie

Забавную книжу написал племянник Зигмунда Фрейда Эдвард Бернейз: "Propaganda: Comment manipuler l'opinion en démocratie" - "Пропаганда: как манипулировать общественным мнением"

Аннотация:
"Поучительный документ, из которого можно узнать, что политическая пропаганда XX века родилась не в странах с тоталитарным режимом, а в самом центре американской либеральной демократии. Предисловие к книге написал Норман Байаржон, профессор философии Квебекского университета, автор «Краткого курса интеллектуальной самообороны».

Сама же книга написана Эдвардом Бернейзом (1891-1995), племянником Зигмунда Фрейда, эмигрировавшим в США и ставшим одним из основателей такого явления как «public relations». Он консультировал несколько крупнейших американских компаний и разработал большинство современных методов рекламы. В начале 1950-х при непосредственном участии ЦРУ он руководил кампаниями политической дестабилизации в Латинской Америке, которые привели к свержению правительства Гватемалы.

Как навязать покупателю новую марку стирального порошка? Как заставить электорат избрать нужного президента? Согласно логике «рыночной демократии» эти вопросы не отличаются один от другого.

Бернейз со всей ответственностью утверждает: выбор толпы всегда определяется тем, кто может оказать на нее большее влияние — он и получит власть. Современная демократия предполагает использование новой, невидимой формы управления массами — это пропаганда. Автор совершенствует и систематизирует методы пропаганды, опираясь на психоанализ".

«Классический учебник по связям с общественностью, — так отзывается о книге Ной Шомский, профессор Массачусетского Технологического института. — Эта книга цинично и откровенно показывает основные принципы массовой манипуляции сознанием, т.е. того, что Бернейз называл «фабрикой согласия».

Издать ее у меня не получилось.
Не время сейчас для таких книг.